sábado, 5 de noviembre de 2011

The Kitchen Garden

En la parte trasera de la cocina había una terraza vacía, donde los trabajadores y algunos amigos charlaban y fumaban sus cigarros, muchas veces acompañado de una taza de café, pero el espacio era estrecho, porque acumulaba una enorme cantidad de basura. Asi que decidimos limpiarlo y construir un espacio agradable para aquellos fumadores, y a la vez de alguna manera aportar con nuestras especies sembradas en el jardín a la cocina, la idea genero una especie de alegría entre todos así que pusimos manos a la obra. Hoy pueden ver el resultado documentado de aquellos días.

The Kitchen Garden was a herb garden on the kitchen deck at the theater boat MS Innvik. The garden was constructed from recycled wood and sackcloth.Some plants were gifts from friends, most were propagated and grown by us. The garden wass organic, no pesticides were used. Every compartment had a mix of compost and organic fertilizer to suit the plants growing in it.

Plants, like humans, travel to places far from their origin. The epazote was imported as seeds from the US by us this spring. The yerba buena,originally grown in Havana, Cuba survives and thrives through six Norwegian winters.The oregano, bergmynte might have been brought to the Oslo fjord area by monks 800 years ago.

ver mas:http://www.kristinbergaust.no/productframes/

jueves, 3 de noviembre de 2011


Frampek or prolepse is the phenomena in narratology or literary theory that there are signs or warnings of what will happen in the future in a narrative.

The story of this exhibition began when I was desperately roaming the city of Oslo with my hands full of papers, searching for employment. Anything I could get would fit me like a warm glove on a cold hand, to help me survive the misfortune of emigrating on the transcultural Titanic. It was the last place to visit: MS Innvik, a ship converted into a theatre years ago, and recycled since 2001 as the Nordic Black Theatre.

I emptied my hands, displaying these humid, sweaty sheets of paper from hours of walking in a labyrinth of concrete, begging to God. Sitting at a table was a close-knitted group of people discussing something: “Excuse me! Who is the boss…“ with my English derived from the multicultural, sounding like a kind of dialect. A white man read my papers, looked at me, I looked at him…

“Come back next week and we will talk” he said.

With the ambiguous, double-edged privileges embedded in a social democratic society, we have reached an agreement that persists until now.

I started to frequent this place with the intention of making a project, I had no idea how to begin thinking about what to do: I brought my camera, my sound recorder. Some or other of these beautiful and effective toys of advanced technology.. I went out wandering, photos appeared, sounds came and went like a wind. The city is under construction, machines, hammers, excavators, resulting in a lot of noise. Constructing the new city, which will represent new people, a new species, the future of technology, a contemporary society, an enclave inside the old and vanished Viking city. Bjørvika is born! Questions are born: Who decides the future? What do I do with this material?

The ship was in this time the Fort from where I observed the War, but these soldiers of construction advanced without piety towards the fort, what will happen to this huge amount of iron? This place where they danced, they sang, they ate and slept, spaces that for some were like home, spaces for tertulias (informal exchanges and debates), theatre, cybercafé. Consequently, men and women originating in different latitudes, had the possibility to heat their hands inside and look through the windows of the fort at the unknown future. The script of what was staged before their eyes was not clear to them. They could only see from their point of view an army of yellow machines advancing.

Versión de texto en ingles: Kristin Bergaust.

martes, 1 de noviembre de 2011


Frampek or prolepse is the phenomena in narratology or literary theory that there are signs or warnings of what will happen in the future in a narrative.

La historia de esta exposición comienza en el 2010, cuando desaforado por la ciudad con la manos llenas de papeles buscaba empleo, cualquiera que fuere me venia como anillo al dedo ,sobreviviendo al infortunio del emigrante emprendí camino hacia el Titanic multicultural. Fue el ultimo lugar en visitar. MS Innvik un barco convertido en teatro desde años anteriores, y que está bautizado con el nombre de Nordic Black Theatre en la saga vikinga.

Vacíe mis manos, mostré aquellos papeles húmedos del sudor de horas de camino en un laberinto de cemento, rogué a dios. Sentados en una mesa se encontraban un grupo de personas discutiendo algún asunto, disculpen!... pregunté quien era el jefe con un ingles derivado de lo multicultural, y que responde a una especie de dialecto. Un hombre blanco leyó aquellos papeles, me miro, lo mire…… pasa la semana que viene y hablamos me dijo.

Con las trampas que trae vivir en una sociedad democrática o “social demócrata”, llegamos a un acuerdo que hasta hoy persiste. Empecé a frecuentar ese lugar con la intención de hacer algún proyecto, no tenia ni idea de como empezaría a maquinar idea alguna, cogí mi cámara, mi sound recorder, algún que otro de esos bonitos y efectivos juguetillos de tecnología avanzada, y salí a caminar , vengan fotos, sonidos van sonidos vienen, como el viento. La ciudad esta en construcción, maquinas, martillos, escavadoras, en fin mucho ruido, Construyen la nueva ciudad, la que va a representar al hombre nuevo, a la nueva especie, el futuro tecnológico, una sociedad moderna, enclavada en la antigua y desaparecida ciudad vikinga.Nace Bjørvika, nacen preguntas. Quien decide el futuro, que haré con este material?

El barco era en ese momento la fortaleza desde donde iba a observar la Guerra, pero aquellos soldados que construían avanzaban sin piedad hacia la fortaleza, que pasaría con aquel mole de hierro, donde se bailaba, se cantaba se comía y se dormía, espacio que para algunos era como sus casa, espacio de tertulia, de teatro, cibercafe. En fin lejos de sus hogares hombres y mujeres veían la posibilidad de calentar sus manos y ver tras las ventanas de la fortaleza un futuro incierto, el guión de la puesta en escena no estaba claro. Solo se veía desde sus terrazas a un ejercito de maquinas amarillas que avanzaba.

Alexis Parra (Pucho)

lunes, 30 de mayo de 2011

Still Standing You

Pieter Ampe & Guilherme Garrido Norgespremiere «To år er gått siden vårt første samarbeid. Nå er vi på et annet sted, i en annen fase av livet, vi har nye fortellinger (sammen og hver for oss) vi har nye lengsler og redsler, vi har erobret ting, men mistet andre, men vi har fremdeles dette sterke – eller kanskje enda sterkere ønsket om å fortelle vår historie, til å fortelle om hva og hvor vi er nå.»

sábado, 28 de mayo de 2011

Stamsund Internasjonale Teaterfestival

Songs of Exile

Diamanda Galas


Diamanda Galás (GR/US)

Diamanda Galás is a Greek-American avant-garde composer, vocalist, pianist, performance artist and painter. We are very proud to present this world famous artist in our fishing village. She normally does her performances on world stages
– quite different from the church in Stamsund.

Songs of Exile is concerned with the poet/musician/composer living in exile,away from his homeland and speaks of those who have had to live as outlaws, treated as outlaws; and for those who have had to create houses out of rock.

The performance, with songs performed in five languages, is a concert for piano and voice which includes Ms. Galás’ own transcendent compositions set to the words of exiled poets from around the world.

Stamsund Chuch

Friday 27/05 Kl. 22:00

viernes, 27 de mayo de 2011

Before Your Very Eyes

Pictures by Phile Deprez

Ladies and Gentlemen!
Gob Squad proudly present
a live show with real children.
A rare and magnificent
opportunity to witness seven lives
lived in fast forward…
Before Your Very Eyes!

You probably don’t remember the historic day when you first saw yourself in the mirror. Perhaps a big person dangled you before the reflective surface, curious to see if you would recognize yourself. Perhaps you crawled towards the shiny surface or perhaps you clambered on to the side of the bath to steal that first glance at what you will come to recognize as you... that entity that you are going to refer to as “I” for the whole of your life. Later you touch the surface of the looking glass in wonder at the whole reversed world on the other side. Are the rules the same? If you moved quickly enough, perhaps you could surprise yourself. If only you could somehow get through, would you meet yourself, or would you simply trade places with your own reverse version? Would the world beyond the mirrors reach actually exist or did it require the reflection to bring it into being? Hardly a day will pass that you will not see this other self, accidentally or consciously staring back, checking and affirming itself. Like rehearsing your own signature, at some point you will have to take control and develop strategies and poise to deal with this other you that is forever changing before your very eyes.



Foto: Oona Torgersen

Under en krig blir en ung gutt tog hans storebror brakt til et båthus fordi byen er blitt for utrygg. I båthuset blir de tatt hånd om av den ungen kvinnen Frida.
Ved hjelp av fortellerteater og et performativt og assosiativt billedspråk fortelles en historie om en barndom i skyggen av krig som veksler mellom trygghet og savn. Forestillingen bygger på Podehl's personlige erfaringer som evakuert barn under 2. verdenskrig.

Stamsund Internasjonale Teaterfestival

Velkommen til SIT 2011!
Stamsund internasjonale teaterfestival arrangeres i år for 11. gang. I samarbeid med næringslivet, lag og foreninger, nasjonale og internasjonale støttepartnere og hele kommunens befolkning, gjøres fiskeværet Stamsund igjen klart til fest.

Nytt av året er vårt samarbeid med kurator Rickard Borgström, som også vil delta i planleggingen for 2012. Han har satt sammen deler av forestillingsprogrammet og utviklet seminarene. Borgström har gitt oss inspirasjon til å øke vårt ambisjonsnivå, og bidratt til en styrking av både vår internasjonale og vår faglige orientering.




Eilertsen & Granados Teaterkompani (NO)

Eilertsen & Granados’ nye forestilling Julios Labyrinter er inspirert av den argentinske forfatteren Julio Cortázars liv og verk. Julios Labyrinter er et utstillingsvindu hvor publikum skuer inn i Cortázars fragmenterte og forunderlige univers. Her blir ikke fortalt én historie, men mange, som en reise rundt dagen i 80 verdener. Det vris og vendes på hverdagens tilsynelatende forutsigbare virkelighet.

«For å forstå virkeligheten må man stille seg utenfor det forståelige» –Julio Cortázar

miércoles, 27 de abril de 2011

"Puntadas" exposición de Che Serguera

Che es médico e investigador. Trabaja con AND, cambia genes, trasplanta células, modifica animales.

Debe coserlos también al concluir la faena de trasformar el conejillo en pregunta o respuesta.

Pero parece que coser en el laboratorio no le basta y sigue cosiendo en la casa. Me recuerda el personaje de los tiempos modernos cuyo albedrío y discernimiento quedan aglutinados entorno a las roscas. Che cose ratones y cose fotos, modernizando tal vez una forma de cirugía y modernizando, si se quiere, el moderno collage. Crea sus paisajes ficticios mezclando, groseramente, elementos que no fueron nunca compatible de otro modo. Esos decoros no son por tanto absurdos, sub o supra reales, son simplemente falsos pero con una voluntad de subrayar el trucaje. Léase, al mirar esas fotos, “ Cuidado, paisaje poético” .

Aquí la copla de Che le canta al mar y al cielo con imagines mudas, cuadradas o redondas, implantadas sobre el horizonte, que miman sin palabras la noción general que las define “ eso es una nube” y lo dice una brisa imperceptible. Otra foto muestra una grieta sobre un muro blanco y veo la semilla del caos, en otra un cielo rajado por un avión que pasa es rápidamente cosido … para sonarlo? O por no dejar el sexo de el universo que se esconde detrás? Si hay, a veces, en esas fotos retocadas un pudor excesivo y el temor de verse desvanecer en recuerdo, la belleza efímera de un paisaje, al punto de querer conpcetuailzar esas visiones. Lo dije y lo repito, el arte de Che es, sin dudas un arte conceptual, donde las imagines copian las palabras sin poderlas pronunciar.

Vea una bandera en el aire con sus pliegues y tu cerebro extiende ese movimiento y prevé las torsiones y los ruidos secos de la tela en el viento y te sorprendes al sorprender tu cerebro paralizado, al no poder darle vida a ese movimiento porque ella, la bandera, esta cosida, irremediablemente inmovilizada. En otras fotos de lo que parece ser una serie, otras banderas, se han soltado por partes y los sentidos recobran sus poderes de anticipar, imaginar y prever.

Terminaré con este comentario, es extraño notar que los contenidos de una foto que están por definición inmovilizados puedan serlo aún mas si están sujeto por hilos.

Maria Eugenia Castilla (Petite)

Lic. Historia del Arte

lunes, 7 de marzo de 2011

World Music Festival Interactivo

“Interactivo are a super charged latin jazz big band full of life affirming exuberance”M Hudson, Daily Telegraph

“Cuban music doesn’t come much more cutting edge than this or more exciting” Jan Fairley, Songlines

I november 2010 besøkte det cubanske bandkollektivet Interactivo Norge under Oslo World Music Festival. De holdt familiekonsert i samarbeid med barn og unge fra Sagene bydel, workshops og konserter i Levanger og i Trondheim under Transformfestivalen. I

Nå kommer Interactivo tilbake for å gjøre norgesturné med Rikskonsertene i februar 2011!
10 norske byer og tettsteder vil få oppleve et par dager med cubanske herligheter. Det blir cubansk fiesta på Sortland, i Longyearbyen, Finnsnes, Narvik, Nøtterøy, Sandvika, Horten, Vågå, Oppdal og Ørland!

jueves, 27 de enero de 2011

Dile no a la censura

Recientes publicaciones realizadas por el provocador sitio Wikileaks, han activado un debate lleno de emociones sobre el secretismo de la información gubernamental y el derecho a informarse de los ciudadanos. Este debate se ha convertido en un ataque masivo al derecho de los intermediarios a publicar información real.

Sin temor a equivocarnos, esto va mucho más allá de Wikileaks. Cerrar sitios como Wikileaks es un ataque rotundo a la libertad de expresión.

leer mas: https://www.eff.org/

miércoles, 26 de enero de 2011

El asesinato de Benjamín

Benjamin de Holmlia, fue asesinado por los neonzis hacen 10 años.

Este miercoles 26 de enero se cumplen diez años del crímen por motivos raciales de Benjamín Hermansen.

Benjamín tenía sólo 15 años de edad. La noche del viernes 26 de enero de 2001, fue sorprendido y asesinado a puñaladas por los neonazis que aterrorizaban a los inmigrantes en esos años. El homicidio ocurrió cerca de su casa en Homlia en Oslo.

El asesinato de Benjamín sacudió a todo Noruega
A raíz del crímen del jóven de madre noruega y de padre africano, la gente reaccionó en todo el país contra la violencia nazi, y el asesinato se convirtió en un llamado de alerta nacional para luchar contra el nazismo y el racismo.

leer mas: http://www.radiolatinamerika.no/noticias/noruega